This is my favourite song of late, just love it. It's nothing new, but the way the poet has put it, so simple and straightforward, I just like it for reasons I don't know myself.
It's the song मायेच्या हळव्या (mayecyA haLavyA) from अग बाई अरेच्च्या (aga bAI areccyA)
Original Marathi text
मायेच्या हळव्या स्पर्षने फुलाते
नात्यांच्या बंधात धुंद मोहरते
मन उधाण वा-याचे
गूज पावसाचे
का होते बेभान कसे गहिवरते
आकाशी स्वप्नांच्या हरवून भान शिरते
हुरहुरत्या सांजेला कधी एकटेच झुलते
सावरते बावरते झडते अडखळते का पडते
कधी आशेच्या हिंदोळ्यावर मन हे वेडे झुलते
मन तरंग होवुनि पाण्यावरती फिरते
अन क्षणात भिरुनि आभाळाला भिडते
रुणझुणते गुणगुणते कधी गुंतते हरवते
कधी गहि-या डोळ्यांच्या लोहात पारं बुडते
तळमळते सारखे भाबडे नकळत का भरकटते
कधी मोहाच्या चार क्षणाना मन हे वेडे भुलते
जाणते जरी हे पुन्हा पुन्हा का चुकते
भाबडे तरी भासांच्या मागुन पळते
Roman transliteration (in case your computer doesn't have Unicode)
mAyecyA haLavyA sparshAne phulate
nAtyAncyA bandhAta dhunda moharate
mana udhANa vaaRyaace
gUza pAvasAce
kA hote bebhAna kase gahivarate
AkAshI svapnAncya haravUn bhAn shirate
hurahuratya sAnzela kadhI ekaTec zhulate
sAvarte bAvarate zhaDate aDakhaLate kA paDate
kadhI Ashecya hindoLyavar mana veDe he zhulate
mana taranga hovuni pANyAvaratI phirate
ana xaNAta bhirunI AbhALAlA bhiDate
ruNazhuNate guNaguNate kadhI guntate haravate
kadhI gahiRya doLyAncya lohAta pAra buDate
taLamaLate sArakhe bhAbaDe nakaLata ka bharakaTate
kadhI mohAcya cAra xaNAna mana he veDe bhulate
zANate zarI he punhA punhA kA cukate
bhAbaDe tarI bhAsAncya mAguna paLate
English translation (I need help here)
It flowers with the gentle touch of love
blossoming fragrantly with bonds of affection
The mind of the 'udhANa' wind,
The murmurings of the rain,
Overwhelmed with passionate abandon.
Forgetting itself, it enters the skies of dreams
Swings by itself at twilight sometimes
steady, gets confused, tired, falters, falling
Sometimes giving itself up to the swings of hope.
Like a ripple, it moves over the water
Yet, it takes to the sky instantly
It buzzes, hums, gets entangled and lost
sinking sometimes in the depths of deep eyes
Innocently, longing repeatedly, why does it wander so,
losing itself for four moments of passion?
Even on knowing this, why does it err again?
Why does it innocently chase shadows?
Saturday, February 04, 2006
Subscribe to:
Posts (Atom)